Traducciones

Traducciones

Contamos con un programa de traducción para alcanzar a un pueblo africano que no tiene acceso a la Palabra de Dios. Trabajamos preparándonos en el Lenguaje de Señas Argentina (LSA). Trabajamos integralmente con medios audiovisuales y escritos, y permanecemos en constante expansión.

Además nos estamos preparando en los idiomas francés, árabe y trabajamos en distintas lenguas y dialectos locales.

Que la voz de Dios esté impresa en cada corazón es nuestro anhelo. Trabajamos en eso de manera integral en todas las áreas, ya que la Palabra de Dios es la única que nos da vida y libertad (Juan 8:32).

En el área específica de las traducciones a un pueblo no alcanzado, estamos trabajando arduamente para que ellos puedan conocer a Jesucristo, llegar al Padre (Juan 14:6) y obtener la vida por medio de su Santo Espíritu (1 Juan 4:13, 1 Juan 3:24, Efesios 2:22, 1 Corintios 3:16, 6:19, Romanos 8:9-11, Gálatas 4:5-6).
El proceso de traducciones es complejo y abarcamos en dichos procedimientos el área escrita y audiovisual, realizando y ejecutando requerimientos específicos para sociedades que necesitan un acercamiento diferenciado e individual con diversos tratamientos.



LSA: Lenguaje de Señas Argentina
Estamos Trabajando en el desarrollo de material y recursos  los cuales están a disposición en Internet.
Estamos Trabajando para la preparación de los interesados en desarrollar su ministerio en dicha área.
Estamos  en contacto con Biblia LSA, quienes están desarrollando la primera Biblia en Argentina en lenguaje de señas.

Este año estamos trabajando en la primera traducción del libro de los Proverbios. Agradecemos a cada uno de los que están vinculados con este Desarrollo de tanta importancia para esta Comunidad que tanto necesita que la Palabra de Dios esté accesible.


2 comentarios:

  1. Muy estimados quisiera plantear lo siguiente. La LSA en realidad no es para los sordos (La mayoria de ellos ya la tienen incorporada) es para los oyentes, son ellos los que deben aprenderla, cuanto más oyentes la acogan, tanto más y mas felices harán a comunidad sorda sedienta de comunicacion con éstos, por tanto les ruego encarecidamente que a cada video le incorporen la traduccion (oral o escrita), para que además de comunicar al sordo, capten la atencion de oyentes y Dios mediante futuros habladores de esta lengua tan especial. Gracias

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Estimado. Gracias por tu comentario. Nos estamos comunicando por tu contacto de google. Si ese no es el correcto, entonces esperamos que puedas ofrecernos un correo.
      Gracias por tu comentario que tanto nos sirve para crecer.
      Bendiciones!!! y Muchas gracias...

      Eliminar

Pages